Quisiera expresar mi condolencia a las familias de ras víctimas y a cuantos han sufrido problemas semejantes en todos los países.


You are watching: Semejante en ingles

I should like to express my sympathy come the households of the victims and also the injured in every the countries which faced comparable problems.
Quisiera expresar mi condolencia a las familias de las víctimas y a cuantos han sufrido problemas semejantes en todos los países.
I need to like to express mine sympathy come the households of the victims and also the injured in every the nations which faced comparable problems.
Sin embargo, el convenio de asociación que se nos propone suscita serias reservas por nuestra parte, que tambien hemos formulado en todos los casos semejantes.
however the association agreement you are offering us offers rise to serious reservations on our part, the same reservations that we have gone into in all comparable cases.
Sin embargo, el convenio de asociación que se nos propone suscita serias reservas por nuestra parte, que tambien hemos formulado en todos los casos semejantes.
however the association commitment you are offering us offers rise come serious bookings on our part, the same bookings that we have gone into in all comparable cases.
i would prefer to think that the heart of agreement completed here will prevail end other comparable endeavours.
ns would favor to think that the spirit of agreement achieved here will prevail end other comparable endeavours.
Algunos países ya han aprobado leyes que imponen duras penas sobre el dopaje, semejantes a ras del consumo de drogas.
Some countries have currently passed law imposing severe penalties on doping akin to those for medicine use.
Algunos países ya han aprobado leyes que imponen duras penas sobre el dopaje, semejantes a ras del consumo de drogas.
Some nations have currently passed law imposing serious penalties on doping akin come those for drug use.
ras opiniones mostradas en los ejemplos no representan las opiniones de los editores de derekwadsworth.com University push or de sus licenciantes.
*

*

*

*

Quiénes somos Quiénes somos Accesibilidad derekwadsworth.com English derekwadsworth.com University press Gestión de permisos cookies y Privacidad corpus Aviso legit
/displayLoginPopup #displayClassicSurvey /displayClassicSurvey #notifications message #secondaryButtonUrl secondaryButtonLabel /secondaryButtonUrl #dismissable closeMessage /dismissable /notifications
*

English (UK) English (US) Español Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語 Tiếng Việt
holandés-inglés inglés-árabe inglés-catalán inglés-chino (simplificado) inglés-chino (tradicional) inglés-checo inglés-danés inglés-coreano inglés-malayo inglés-noruego inglés-ruso inglés-tailandés inglés-turco inglés-vietnamita


See more: Luigi Boccherini String Quintet In C Major, Op. 30 No. 6 &Quot;Musica Notturna Delle Strade Di Madrid&Quot;

English (UK) English (US) Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語 Tiếng Việt