Quisiera expresar mi condolencia a las familias de las víctimas y a cuantos han sufricarry out problemas semejantes en todos los países.


You are watching: Semejante en ingles

I must like to express my sympathy to the family members of the victims and the injured in all the nations which challenged comparable problems.
Quisiera expresar mi condolencia a las familias de las víctimas y a cuantos han sufrido problemas semejantes en todos los países.
I have to like to express my sympathy to the family members of the victims and also the injured in all the countries which challenged equivalent troubles.
Sin embargo, el convenio de asociación que se nos propone suscita serias reservas por nuestra parte, que tambien hemos formulaperform en todos los casos semejantes.
Yet the association agreement you are providing us gives climb to significant bookings on our component, the same bookings that we have actually gone into in all comparable instances.
Sin embargo, el convenio de asociación que se nos propone suscita serias reservas por nuestra parte, que tambien hemos formulado en todos los casos semejantes.
Yet the association agreement you are offering us offers climb to severe reservations on our part, the very same bookings that we have actually gotten in in all similar situations.
I would favor to think that the soul of agreement accomplished below will certainly prevail over various other comparable endeavours.
I would certainly prefer to believe that the heart of agreement achieved here will certainly prevail over various other similar endeavours.
Algunos países ya han aprobaexecute leyes que imponen duras penas sobre el dopaje, semejantes a las del consumo de drogas.
Some nations have currently passed regulation imposing severe penalties on doping akin to those for drug usage.
Algunos países ya han aprobaperform leyes que imponen duras penas sobre el dopaje, semejantes a las del consumo de drogas.
Some nations have already passed law imposing severe penalties on doping akin to those for drug use.
Las opiniones mostradas en los ejemplos no representan las opiniones de los editores de derekwadsworth.com University Press or de sus licenciantes.
*

*

*

*

Quiénes somos Quiénes somos Accesibilidad derekwadsworth.com English derekwadsworth.com University Press Gestión de permisos Cookies y Privacidad Corpus Aviso legal
/displayLoginPopup #displayClassicSurvey /displayClassicSurvey #notifications message #secondaryButtonUrl secondaryButtonLabel /secondaryButtonUrl #dismissable closeMessage /dismissable /notifications
*

English (UK) English (US) Español Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語 Tiếng Việt
holandés-inglés inglés-árabe inglés-catalán inglés-chino (simplificado) inglés-chino (tradicional) inglés-checo inglés-danés inglés-coreano inglés-malayo inglés-noruego inglés-ruso inglés-tailandés inglés-turco inglés-vietnamita


See more: Luigi Boccherini String Quintet In C Major, Op. 30 No. 6 &Quot;Musica Notturna Delle Strade Di Madrid&Quot;

English (UK) English (US) Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語 Tiếng Việt